録音は1969年後半。リリースは70年3月。高校に入学したのは72年4月。当時、軽音楽同好会なるものが高校にあって、入学後に顔を出したが、あまりにもやわな感じですぐに逃げ出した。彼らはTeach Your Childrenを盛んに練習していた。単なるコピーであることを一瞬で知ってしまったので、「つまらん」と。それだけがきっかけではなかったものの、少しずつジャズへ傾倒していった。ニール・ヤングのHelplessに自分たちの歌詞を付けて彼らがやっていれば、違う方向になったかもしれない。ということで、このアルバムは自分にとって一つの節目となったことは事実だ。
1. Carry On 2. Teach Your Children 3. Almost Cut My Hair 4. Helpless 5. Woodstock 6. Deja Vu 7. Our House 8. 4 + 20 9. Country Girl (Whiskey Boot Hill / Down Down Down / Country Girl I Think You're Pretty) 10. Everybody I Love You
David Crosby - vocals, rhythm guitar Stephen Stills - vocals, lead guitars, guitars, bass, keyboards Graham Nash - vocals, rhythm guitar, keyboards Neil Young - vocals, lead and rhythm guitar, keyboards, harmonica
Recorded in July - December 1969 at Wally Heider's Studio C, San Francisco and Wally Heider's Studio III, Los Angeles.
Modern Timesは2006年8月29日リリース。その前作"Love and Theft"は2001年9月11日のリリースで、同時多発テロが起きた日。つまり、Modern Timesには、テロに対するディランのメッセージがどこかに含まれていると考えたい。その答えの1つが、1曲目のThunder On The Mountainで登場する。歌詞の中に「壁に書かれた災いの前兆」、「今の社会はどうして冷酷になってしまったのか」、「何か悪いことが起こりそうだ、飛行機は着陸させたほうがいい」、「懺悔はすでにしたんだ」という怒りや不安をちりばめている。タイトル「山の上で轟く雷鳴」は、天からの警告なのだ。
一方で、チャップリンの映画Modern Timesも意識したのだろう。機械文明と経済至上主義を批判した作品。Workingman's Blues #2では、「労働者の唄でも歌おうじゃないか、スーツを新調し、新妻も迎えた、米と豆だけで生きていけるさ」と再出発の意気込みを示す。この曲は2006年10月から18年10月までの間に、ライブで267回も歌っている。タイトルに#2と付けたのは、「労働者=歌手」としてのディラン自身の新たな旅立ちを感じる。そして、曲はBeyond The Horizonへと繋がっていく。地平線の向こうとは、そう簡単には到達できない場所。そんなイメージを抱かせる言葉。空想もしくは理想の世界を描く対比的な曲Over The Rainbowが、ふと浮かぶ。それに対して、Beyond The Horizonは現実に対峙した曲だ。
ラストのAin't Talkin'では、単語worldが何度も出てくる。this weary world of woe(苦悩に満ち疲れ果てた世界)、the world mysterious and vague(不思議で漠然とした世界)。最後にはIn the last outback, at the world's end(最後の奥地の中、世界の果てに)と。テロに対してディランが2つ目に漏らした言葉。世界の終わりを暗示しているようだ。
1. Thunder On The Mountain 2. Spirit On The Water 3. Rollin' And Tumblin' 4. When The Deal Goes Down 5. Someday Baby 6. Workingman's Blues #2 7. Beyond The Horizon 8. Nettie Moore 9. The Levee's Gonna Break 10. Ain't Talkin'
Bob Dylan - vocals, guitar, harmonica, piano Denny Freeman - guitar Tony Garnier - bass guitar, cello Donnie Herron - steel guitar, violin, viola, mandolin Stu Kimball - guitar George G. Receli - drums, percussion
1. Oh Susannah 2. Clementine 3. Tom Dula 4. Gallows Pole 5. Get A Job 6. Travel On 7. High Flyin' Bird 8. Jesus' Chariot (She'll Be Coming Round The Mountain) 9. This Land Is Your Land 10. Wayfarin' Stranger 11. God Save The Queen
Neil Young - vocals, guitar Billy Talbot - bass, vocals Ralph Molina - drums, vocals Frank "Poncho" Sampedro - guitar, vocals Dan Greco - orchestral cymbals, tambourine Americana Choir - vocals Pegi Young - vocals (track 9) Stephen Stills - vocals (track 9)
1. Oh Susannah This song written by Stephen Foster was originally performed on September 11, 1847. The Americana version was arranged with a new melody by Tim Rose and was originally performed by "The Big Three" in 1963, and updated by "Tim Rose and the Thorns" in 1964. This band did a lot of arrangements of folk songs that were changed to be rock and roll songs and called folk-rock. Tim Rose was one of the pioneers of folk-rock. Much of the music of Americana is based on this idea.
Stephen Fosterが書いたこの曲は、1847年9月11日に上演された。Americanaバージョンは、ティム・ローズによる新しいメロディーをアレンジ。1963年に「ビッグスリー」によって最初に演奏され、1964年に「ティム・ローズとThorns」がアップデート。このバンドは、多くのフォークソングをアレンジし、ロックンロール風に書き換え、フォークロックと呼ばれた。ティム・ローズはフォークロックのパイオニアの一人。Americanaの音楽の多くはこのアイデアに基づいている。
2. Clementine This American folk ballad is believed to be based on "Down by the River We'd a Malden" by H.S. Thompson 1863. However, it is usually credited to Percy Montrose. 1884 or Barker Bradford from about the same period. The Americana arrangement extends the folk process, using many of the original words and a new melody. The song tells the story of either a bereaved lover recalling his lost sweetheart, or a father missing his lost daughter. In both cases the daughter has drowned in an accident. The song is now famous as an American children's song. The verse about Clementine's sister has been omitted from most children's versions. This verse has different meanings depending on whether the point of view of the singer is taken as the lover or the father.
1863年のH.S. Thompsonによる"Down by the River We'd a Malden"に基づくと考えられている。しかし、普通はPercy Montroseとクレジット。1884年、もしくはBarker Bradfordと同時期(注:この意味は不明)。Americanaのアレンジは、元の多くの言葉と新しいメロディーを使って、フォークへと拡張。この歌は、亡くなった恋人を思い出したり、父親が亡くなった娘を失ったことを物語っている。いずれも娘は溺死。アメリカの童謡として有名だが、子供向けバージョンでは、クレメンタインの妹の部分は省略。この歌詞は、歌手の視点が恋人か父親であるかによって意味が異なる。
3. Tom Dula This folk song, writer unknown, is based on the 1866 murder of a woman named Laura Foster, who was stabbed to death with a knife in Wilkes County, North Carolina. Tom Dula, a confederate soldier returned from the war and Laura Foster's lover, was convicted of her murder and hanged May 1 1868. Grayson, mentioned in the song, was instrumental in supplying information to the posse that eventually found Dula. Dula had another lover, prior to his leaving for the war, named Anne Melton. It was her comments that led to the discovery of Foster's body. She was charged with murder but was acquitted based on Dula's word. Dula's last statement on the gallows was "Gentlemen, do you see this hand? I didn't harm a hair on the girl's head." Anne Melton died insane a few years later. The Americana arrangement is from "The Squires" with a new melody and the original lyrics.
4. Gallows Pole This centuries-old folk song, writer unknown, probably originates in Finland. It is about a woman condemned to die and telling the hangman to wait because someone was coming to rescue her with either money (gold) or information proving her innocence. The folk process enhanced this over the years and it has had many interpretations. The Americana arrangement, which assumes the condemned is a man, is based on Odetta's interpretation, now an enduring American folk classic.
5. Get A Job A song about a man who has not been able to find work, and is assumed lazy and a liar by his woman. "Get A Job" is included in Americana because it is a genuine folk song with all of the true characteristics. This song was written by Richard Lewis of The Silhouettes, although credit is shared with the whole group because they did the vocal arrangement. The hit recording performed by "The Silhouettes" was released in 1957. The Americana version follows the original arrangement.
仕事を見つけることができず、彼女から怠惰で嘘つきとされる男の歌。"Get A Job"は本物のフォークソングであり、Americanaに取り入れた。R&Bグループ"The Silhouettes"のRichard Lewisによって書かれたが、ボーカルのアレンジにより、グループの曲としてクレジットされている。ヒット曲「ザ・シルエッツ」は1957年にリリース。Americanaバージョンはオリジナルに従っている。
6. Travel On "Gotta Travel On," adapted by Paul Clayton and others from a British folk tune, was recorded by Billy Grammer in 1958. His version is an American classic. The song tells of a man who has to keep moving for a variety of reasons, all common with American life. The Americana arrangement is based on Billy Grammer's version with some lyric changes.
Paul Claytonらがイギリスのフォークチューンからアレンジした"Gotta Travel On"は、1958年にBilly Grammerによって録音。彼のバージョンはアメリカのクラシックである。この曲は、さまざまな理由で動き続けなければならない男を物語っていて、すべてアメリカの生活に共通している。Americanaのアレンジは、いくつかの歌詞の変更を加えたBilly Grammerのバージョンに基づいている。
7. High Flyin' Bird Written by Billy Edd Wheeler, this is a folk song performed by "The Company" in 1964. Stephen Stills was the lead singer. The song is about freedom, life and death. The Americana arrangement is based on "The Squires" 1964 version.
Billy Edd Wheelerの作品で、1964年に"The Company"によって演奏された。Stephen Stillsがリードボーカル。自由、そして生と死についての歌。Americanaのアレンジは、1964年バージョンの"The Squires"に基づいている。
8. Jesus' Chariot (She'll Be Coming Round The Mountain) Written in the 1800s based on an old Negro spiritual, this song refers to the second coming of Jesus and "she" is the chariot Jesus is coming on. Some interpret this as the end of the world. Others have said that "she" refers to union organizer Mary Harris "Mother" Jones going to promote formation of labor unions in the Appalachian coal mining camps. The Americana arrangement continues the folk process with a new melody, a new title and a combination of lyric sources.
9. This Land Is Your Land This folk song was written by Woody Guthrie in the 1940s to a pre-existing melody as a response to "God Bless America" which Guthrie was tired of hearing. The lyrics Guthrie sang varied over time, but the lyrics sung in the Americana version were in the original manuscript of the song.
10. Wayfarin' Stranger This 19th century folk song is about a soul traveling through life, perhaps envisioning the end approaching. The Americana arrangement is influenced by the Burl Ives 1944 recording, with the same words and melody.
11. God Save The Queen Written in the 18th century with possible melodic roots in the 17th century, this anthem has been sung throughout the British Commonwealth and may have been sung in North America before the American Revolution and Declaration of Independence in 1776, which rejected British sovereignty. The Americana arrangement draws from the original melody and changes some melody and lyrics in the folk process, also adding lyrics at the same melody taken from "My Country 'Tis of Thee," in recognition of the War of Independence and America's transition to freedom.
18世紀に書かれ、17世紀にメロディックなルーツの可能性があるこの国歌は、イギリス連邦全体で歌われた。1776年のアメリカ独立宣言が、イギリスの主権を拒否する前に北アメリカで歌われた可能性がある。Americanaのアレンジは、元のメロディーを引き出しながら、メロディーと歌詞を変更。また、独立戦争とアメリカの自由への変遷を意識して、"My Country 'Tis of Thee"から得たメロディーに歌詞を追加している。